کد خبر: ۳۷۶۸
۲۱ آبان ۱۴۰۰ - ۱۶:۱۹
«از معادل فارسی کلمه «دز واکسن» (به معنی مقدار تجویز شده) و «دز بوستر» (به معنی باقی مانده) استفاده شود.»

محمد مهدی اسماعیلی از وزیر بهداشت خواست از معادل فارسی کلمه «دز واکسن» و «دز بوستر» استفاده شود.

به گزارش اکوپل نیوز به نقل از باشگاه خبرنگاران، محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در نامه‌ای خطاب به بهرام عین اللهی وزیر بهداشت، از او خواست در جهت استفاده از معادل فارسی کلمات «دز واکسن» و «دز بوستر» اقدام شود.

در بخشی از این نامه آمده:

«از معادل فارسی کلمه «دز واکسن» (به معنی مقدار تجویز شده) و «دز بوستر» (به معنی باقی مانده) استفاده شود.»

تصویر نامه وزیر فرهنگ به وزیر بهداشت

درخواست رسمی دولت برای معادل سازی واژه‌های دز و بوستر (+تصویر نامه)

 

گزارش خطا
خبرهای مرتبط
ارسال نظرات
نام
ایمیل
نظر