- زنجبیل چگونه به کاهش قند خون کمک میکند
- فواید گردوی آمریکایی برای قلب
- فواید اسفناج برای سلامتی
- چطور مغز خود را با ۸ خوراکی تقویت کنیم
- چای ماچا بخورید تا قلبی سالم داشته باشید
- خوردن تمشک آبی (بلوبری) چه تاثیری بر بدن دارد؟
- خمیازه کشیدن خطرناک تر از آن چیزی است که می دانید
- چرا خمیازه واگیردار است؟
- آیا کوسه ها در برابر انسان خوی تهاجمی دارند یا فقط از خود دفاع میکنند؟
- ترامپ: بدون بمباران با ایران به توافق میرسیم
- اعلام جرم دادستانی تهران علیه چند رسانه در رابطه با انتشار اخبار حادثه بندر شهید رجایی
- وزارت دفاع: محموله نظامی در حادثه آتش سوزی بندر شهید رجایی وجود نداشت
- انفجار در بندرعباس + عکس و فیلم
- دونالد ترامپ: پاپ فرانسیس آدم خوب و سخت کوشی بود
- اولین عکس از پیکر پاپ فرانسیس در تابوت
- ترامپ: آمریکا مذاکرات بسیار خوبی با ایران داشته است
درخواست پناهندگی ۲۰ هزار مترجم افغان از آمریکا
کاخ سفید روز پنجشنبه اعلام کرد که حدود ۲۰ هزار افغان که در طول جنگ بیست ساله در افغانستان به عنوان مترجم کار کردهاند و اکنون نگران جانشان از حملات تلافی جویانه طالبان هستند، از آمریکا درخواست پناهندگی کردهاند.
به گزارش اکوپل نیوز به نقل از یورونیوز، جن ساکی، سخنگوی کاخ سفید گفت که همه این ۲۰ هزار نفر، مترجمان پیشین ارتش یا نهادهای دیگر آمریکا هستند که طالبان آنها را «هدف» قرار داده است.
واشنگتن پیشتر اعلام کرده بود که این اقدام بر اساس برنامه «عملیات پناه دادن به متحدان» در هفته آخر ژوئیه شروع میشود.
آمریکا همچنین درخواستهای خانوادههای این مترجمان را برای دریافت ویزا بررسی خواهد کرد، بدون اینکه مشخص کند چه تعداد از اعضای خانواده آنان شامل این برنامه میشوند.
بر اساس برخی گمانه زنی ها، تعداد افراد واجد شرایط برای ترک افغانستان حدود ۱۰۰ هزار نفر برآورد میشود.
به گفته برخی مقامهای آمریکایی، این کشور آماده جابجایی مترجمان افغان است که پیشتر تحت برنامه «ویزا برای مهاجرت ویژه» درخواست ویزا دادهاند. «ویزا برای مهاجرت ویژه» به افرادی ارائه میشود که در جریان جنگ افغانستان یا عراق با ارتش یا دولت آمریکا همکاری کردهاند.
خانم ساکی گفت: «افرادی که بررسی امنیتی شان به پایان رسیده است به طور موقت در یکی از پایگاههای نظامی آمریکا مستقر میشوند.»
او در ادامه گفت افرادی که هنوز درخواست آنها باید مورد بررسی قرار گیرد، ابتدا به یکی از پایگاههای آمریکا در خارج از کشور یا یک کشور ثالث اعزام میشوند تا با خیال راحت مراحل روند ارائه ویزایشان پیگیری شود.
همزمان دو سناتور آمریکایی، جو بایدن، رئیس جمهور این کشور را ترغیب کردند که عملیات انتقال مترجمان افغان را تسریع و اطمینان حاصل کند که افغانهایی که به سرویسهای اطلاعاتی آمریکا کمک کردهاند در مکانی امن مستقر شدهاند.
مارک وارنر و مارکو روبیو، رئیس و نایب رئیس کمیته اطلاعاتی سنا در نامه شان به آقای بایدن نوشتند: «برای دو دهه، هزاران افغان جان خود را به خطر انداختند تا با متخصصان اطلاعاتی آمریکا و دیگر کشورهای عضو ناتو برای مبارزه با القاعده، شبکه حقانی، داعش و دیگر گروههای تروریستی همکاری کنند.»
با پیشروی طالبان در افغانستان و تسخیر شماری از گذرگاههای مرزی با کشورهای همسایه، مترجمان افغان بیش از پیش با خطر حملات تلافی جویانه از سوی این گروه شبه نظامی روبرو هستند.
البته پیشتر شبه نظامیان طالبان گفته بودند که اگر این مترجمان «صف دشمن را ترک کنند و بخواهند به عنوان یک فرد عادی در کشور زندگیکنند»، تهدیدی متوجه آنها نخواهد بود.
رئیس و نایب رئیس کمیته اطلاعاتی سنا در نامه خود با بیان اینکه تلاشهای این گروه از مترجمان افغان به نابودی القاعده کمک کرده است، از آقای بایدن خواستند تا انتقال آنان را در الویت برنامه کاری خود قرار دهد.
این دو سناتور آمریکایی همچنین در نامه خود به آقای بایدن نوشتند که «کنار گذاشتن این افراد که حمایت اساسی از جامعه اطلاعاتی آمریکا در افغانستان کردهاند»، پیام مخربی برای متحدان و شرکای بالقوه واشنگتن خواهد داشت.